2025年11月10日下午16:00,国际中文教育学院 “嘤鸣讲坛”第24期第171讲在四川师范大学狮子山校区第一教学楼301教室顺利举行。中国人民大学国际文化交流学院教授、博士生导师李泉受邀担任主讲人,带来“国际中文教师应有的教学信念:维度与内涵”主题讲座。本次讲座由国际中文教育学院主办,国际中文教育学院院长汤洪教授主持,国际中文教育学院、文学院以及其他院系部分师生与到场聆听。

讲座伊始,李泉教授以“国际中文教师具体教学行为的背后往往都有信念存在”为切入点,阐释了教学信念支配教学行为,不同的教学信念会产生不同的教学效果。李泉教授通过举例,指出教师教学信念全面而深刻的影响着课堂教学的价值取向。随后,李教授深入剖析了教学信念中维度与内涵的几大方面,就目标观、语言观、学生观、教师观、方法观、汉语观、教材观、语法观等观念,结合自身数十年教学经历,向到场听众细致且带有趣味性地讲解了不同方法观与教学信念对国际中文教师在实际教学中的影响,为汉语作为第二语言教学提供经验与方法指导。

在核心内容分享环节,李泉教授围绕“国际中文教师的教学信念具体方法观”展开详细论述。目标观要求要以“语言交际能力”为核心,在实践中通过教学活动落实,而非仅停留于理念。语言观强调语言是“交际工具”,李泉教授批判了将语言当作“知识体系”的教学倾向,提出应将语言视为工具的观念。学生观强调要理性看待汉语学习者的水平与能力,教师需秉持“永远不要高估学习者汉语水平,永远不要低估其认知能力”的信念,教师观重在做平等的引导者与合作者,跨文化教学中,教师应摒弃“高高在上”的姿态,以“职业者身份”施教。方法观“因境取法”,以本体知识为基,教学方法并非万能,需“因学生、因内容、因情境”灵活取舍。汉语观则要求我们要理性看待汉语的“难易”,教材观则明确指出,“教材只是媒介,而非权威”,语法观告诉我们“用法就是语法”,语音观指出“一失音成千古恨”,词汇观注重在语句中扩展词汇,汉字观则是对“字”“语”双重属性同步推进的突出等。李泉通过以上教学信念的讲解,再次重申了国际中文教育者应遵循汉语汉字及其作为二语教学的特点,探寻和凝练教学信念与教学方法,而不是一味盲崇拼音文字二语教学理论与方法。
讲座尾声,李泉教授与师生热烈互动,细致解答“如何更好的处理汉语教育课堂”等核心问题。整场讲座逻辑严谨、案例鲜活,兼具理论深度与实践价值,为师生搭建起理论与应用的对话桥梁。
本次讲座拓宽师生国际中文教育视野、明晰国际中文教师在教学实践中应有的教学信念。为大家将所学融于实践,探索更高效的中文教学新模式汲取经验。

作者:郝彬 摄影:郝彬 编辑:邱天 审核:汤洪 终审:马晓红