导入数据...
/_rest/linker_allfile.ashx?parr=files%2c635001694386128750%2c.swf%2c0%2c0
2017年5月28日 星期天
 
 
 
 
 

孔子学院奖学金资助对象为符合下列情况之一,并达到奖学金申请基本条件的汉语学习者或相关人士:

1 各国孔子学院(孔子课堂)的优秀学员;

2 在海外从事或将来有志于从事汉语教学,以及致力于中国语言文化传播的人士;

3 参加国家汉办/孔子学院总部主办的各类汉语水平考试且成绩优异者;

4 “汉语桥”世界大学生、中学生、留学生等中文比赛获奖选手;

5 外国高校中文专业成绩优秀的学生;

6 符合国家汉办/孔子学院总部特定协议约定条件的人士。

孔子学院奖学金留学生须在国家汉办/孔子学院总部指定的接收院校学习。奖学金申请者的基本条件是:非中国籍公民,身心健康,年龄一般在16至35周岁之间,取得新汉语水平考试(HSK)成绩报告并达到各类奖学金规定的水平。

1攻读硕士或博士学位的申请者,须提交两名副教授以上职称导师的推荐信。

2已获得中国政府或其它组织资助来华学习者,不能同时申请孔子学院奖学金。

3未满18周岁的申请者,须提交委托在华法定监护人的相关法律文件。



Those Chinese learners or relevant people who meet the standards below can apply for the scholarship:

1 The outstanding students from the Confucius Institutes around the world.

2 Those who are teaching or going to teach Chinese outside China and are willing to devote themselves to the spreading of Chinese language culture.

3 Those who scored high in various Chinese proficiency tests held by Hanban/Confucius Institute Headquarters.

4 Those who have received an award in “Chinese Bridge" Chinese Contest for International Students at all levels.

5 Outstanding Chinese majored students from universities and colleges outside China

6 Those who meet specific conditions in the agreement made by Hanban/Confucius Institute Headquarters.

Applicants must study in the specific university or college assigned by Hanban/Confucius Institute Headquarters. Applicants must be non-Chinese citizens aged from 16 to 35 and in good health. Applicants must also achieve the required level of HSK for the scholarship with a certificate.

1 Applicants for MA or PhD must submit recommendations from two professors or associate professors.

2 Those who have already been on a scholarship of any kind can not apply.

3 Applicants under 18 must submit relevant documents from his/her legal guardian in China.